Samstag, 14. August 2010

Ortsnamen in Luxemburg sind in drei Sprachen

Welch Tücke, nicht immer stimmen in Luxemburg oder Belgien die Ortsschilder mit den Ortsbezeichnungen auf Ihrer Straßenkarte überein!

Da Luxemburg mitten zwischen germanisch und romanisch geprägten Sprachräumen liegt, gibt es für jede Ortschaft fast in jeder der hierzulande gebräuchlichen Sprachen eine eigene Bezeichnung bzw. Namen.

Von Blogger Pictures


Welcher Nichteingeweihte ahnt denn schon, dass

* Fiels = Larochette, oder

* Troisvierges = Ulflingen = Ëlwen

einunddieselbe Ortschaft ist?!

In neueren Straßenkarten findet sich oft die französische Bezeichnung.
In älteren Dokumenten öfters die deutsche Version.

Die Luxemburger, inkl. RTL und Parlamentsabgeordnete, bedienen sich in der Regel der luxemburgischen Fassung.

Luxembourg gazetteer of villages and towns (Alphabetisches Ortsverzeichnis Luxemburg)

Ortsverzeichnis in Luxemburgisch

Ortsverzeichnis in Deutsch

Ortsverzeichnis in Französisch

Keine Kommentare: